杉本純のブログ

本を読む。街を見る。調べて書く。

いまだに

「未だに」と「今だに」が周囲に混在している。

「いまだに〜ない」の意味で使うなら「未だに」だと思うが、「いまだに〜いる」の場合でも「未だに」を使っているのを見たことがある。その場合は「今だに」か?…いや、そもそも「今でも」の方が正しいんじゃないか?などと思ったりするが、どうなんだろう。

「未だに」と「今だに」について言及している記事がネット上にいくつかあり、「今だに」は誤用とされているのがある。また「未だに」は「今もって」「相変わらず」という意味で、肯定も否定も両方あるらしいが、「未」は打ち消しを伴うものという認識なのだが。。

打ち消しを伴う場合は「未だに」、肯定の場合は「今もなお」「今でも」などとするのが安全である気がした。